Latinised Hymns

How firm a foundation, ye saints of the Lord

How firm a foundation, ye saints of the Lord,
Is laid for your faith in his excellent word:
What more can he say than to you he hath said
You who unto Jesus for refuge have fled?

Fear not, he is with thee, O be not dismayed;
For he is thy God, and will still give thee aid;
He'll strengthen thee, help thee and cause thee to stand
Upheld by his righteous, omnipotent hand:

In every condition, in sickness, in health,
In poverty's vale, or abounding in wealth;
At home and abroad, on the land, on the sea,
As thy days may demand shall thy strength ever be.

When through the deep waters he calls thee to go,
The rivers of grief shall not thee overflow;
For he will be with thee in trouble to bless,
And sanctify to thee thy deepest distress.

When through fiery trials thy pathway shall lie,
His grace all-sufficient shall be thy supply;
The flame shall not hurt thee, his only design
Thy dross to consume and thy gold to refine.

The soul that on Jesus has learned to repose
He will not, he will not, desert to its foes;
That soul, though all hell should endeavour to shake,
He'll never, no never, no never forsake.

"K" (?)

Fundamen habet stabile ista fides.
cui fiditis, O Domini comites,
quos ad Dominum fuga vestra trahit;
num dicere plura Deus potuit?

Noli (comes est) fieri pavidus;
nam praestat opem Deus ille tuus;
te sistere firmiter is faciet:
quae sustineat manus omne valet.

Refert neque sanus an aeger eris
nec prosperus an sine divitiis;
hic sive foris, mare terrave sit,
par temporibus tibi robur erit.

Immiserit ille doloris aquas,
non est ibi mersus ut intereas;
nam te comitabitur ipse beans,
prementia pessima sanctificans.

Cum te media vehit igne via,
praeit tibi gratia munifica.
Non flamma nocet: fugat illa lutum
aurumque ea separat inde tuum.

Si quem recubare Deus docuit,
non hostibus obiciendus erit;
et usque tenebitur is, liceat
eum domus infera quassuriat.

MM 28.2–6.3.02