Latinised Hymns

Gracious Spirit, Holy Ghost

Gracious Spirit, Holy Ghost,
taught by thee we covet most,
of thy gifts at Pentecost,
holy, heavenly love.

Love is kind and suffers long,
love is meek and thinks no wrong,
love than death itself more strong;
therefore, give us love.

Prophecy will fade away,
melting in the light of day;
love will ever with us stay;
therefore, give us love.

Faith will vanish into sight;
hope be emptied in delight;
love in heaven will shine more bight;
therefore give us love.

Faith and hope and love we see,
joining hand in hand agree,
but the greatest of the three,
and the best, is love.

From the overshadowing
of thy gold and silver wing
shed on us, who to thee sing,
holy, heavenly love.

Bp C. Wordsworth

Pentecostes Spiritus,
e tuis muneribus
est quam prime cupimus
sancta caritas.

Hanc benignam nil gravat;
nulli malum imputat;
mortem ipsam superat:
detur caritas.

Num, qui vera praecinit,
post eventum profuit?
Usque caritas erit;
detur caritas.

Spectans fide non eget,
neque spe, qui rem tenet;
detur, quae supra nitet
usque, caritas.

Spes, fides et caritas
iungunt ecce! dexteras;
quarum superat duas
una caritas.

Alis tuis caelitus
aureis umbrantibus,
nobis nunc, qui canimus,
esto caritas.

MM 21.4–8.5.99