Latinised Hymns

Jesus, lover of my soul

Jesus, lover of my soul,
let me to thy bosom fly,
while the nearer waters roll,
while the tempest still is high.
Hide me, O my Saviour, hide,
till the storm of life is past;
safe into the haven guide;
O receive my soul at last.

Other refuge have I none,
hangs my helpless soul on thee;
leave, ah! leave me not alone,
still support and comfort me.
All my trust on thee is stayed,
all my help from thee I bring;
cover my defenseless head
with the shadow of thy wing.

Thou, O Christ, art all I want,
more than all in thee I find;
raise the fallen, cheer the faint,
heal the sick, and lead the blind.
Just and holy is thy name,
I am all unrighteousness;
false and full of sin I am;
thou art full of truth and grace.

Plenteous grace with thee is found,
grace to cover all my sin;
let the healing streams abound,
make and keep me pure within.
Thou of life the fountain art,
freely let me take of thee;
spring thou up within my heart;
rise to all eternity.

Charles Wesley

Iesu, qui me diligis,
gremio me foveas,
donec tempestatum vis
volvit circum nos aquas.
Abde, mi salvator, me,
dum procella transeat;
te ducente denique
portus me recipiat.

Dest refugium mihi,
spes est nulla sine te;
ne permitte deseri,
consolare, sustine.
Solus tu salutem das,
solus es praesidium;
me nudatum contegas
ut gallina pullulum.

Praeter te desiderem
nil: tu plus quam omnia.
Me caducum, debilem,
aegrum, caecum subleva.
Sanctus, iustus tu clues;
ego scelestissimus;
tu virtute plenus es,
plenus ego fraudibus.

Ista magna gratia
quicquid pecco dissipet;
unda salutifera
intus me purificet.
Christe, fons vitalis es:
inde potem libere.
Cor intrinsecus riges
profluens perpetue.

MM 18–20.12.96