Latinised Hymns

Praise, my soul, the King of heaven

Praise, my soul, the King of heaven,
To his feet thy tribute bring;
Ransomed, healed, restored, forgiven,
Who like me his praise should sing?
(Alleluia!)
Praise the everlasting King.

Praise him for his grace and favour
To our fathers in distress;
Praise him still the same for ever,
Slow to chide and swift to bless:
Glorious in his faithfulness.

Father-like, he tends and spares us,
Well our feeble frame he knows;
In his hands he gently bears us,
Rescues us from all our foes:
Widely as his mercy flows.

Angels, help us to adore him;
Ye behold him face to face;
Sun and moon, bow down before him,
Dwellers all in time and space:
Praise with us the God of grace.

H.F. Lyte

Sit caelorum Rex laudatus
cor tributum afferat
lotus, emptus, recreatus,
quis ut ego hunc canat?
"Alleluia! Alleluia!"
Rex aeternus audiat.

Esto laus ei qui favit
pressis ohm patribus;
cito neminem culpavit
nobis pariter bonus:
Quantum fidei decus!

More nos paterno curat:
nempe infirmos esse scit;
nos adversus hostes durat,
portaturus nos subit:
Late lenitas fluit.

Vos nobiscum adorate,
quem videtis, angeli,
luna, sol, et vos laudate,
ubicumque positi:
Deum veneramini.

MM 7–12.2.00