When morning gilds the skies
When morning gilds the skies, My heart awaking cries, MAY JESUS CHRIST BE PRAISED: Alike at work and prayer To Jesus I repair; Whene'er the sweet church bell Peels over hill and dell, O hark to what it sings, As joyously it rings: My tongue shall never tire Of chanting with the choir, This song of sacred joy, It never seems to cloy,... Does sadness fill my mind? A solace here I find Or fades my earthly bliss? My comfort still is this: The night becomes as day, When from the heart we say The powers of darkness fear, When this sweet chant they hear, Be this, while life is mine, My canticle divine Be this the eternal song Through ages all along, MAY JESUS CHRIST BE PRAISED. (Beim frühen Morgenlicht) |
Cum mane luxerit excitum cor canit SIT JESU CHRISTO LAUS. Laborans, seu precor, ad Dominum feror, Campana nos vocat et rus circurnsonat num quis suavior auditur hoc canor Augendi nec chorum taedebit os meum Nec laeti carminis habuerim nimis Dolet-ne cor meum? Hic est solatium Fallente gaudio levatus hoc ero Dies fit ipsa nox, sit haec ex corde vox Cedunt diaboli huic grato carmini Dum vivus fuero hoc utar cantico Quod sit perpetuum per omne saeculum, SIT JESU CHRISTO LAUS. |