Latinised Hymns

Hail to the Lord's Anointed

Hail to the Lord's Anointed,
Great David's greater Son!
Hail, in the time appointed,
His reign on earth begun!
He comes to break oppression,
To set the captive free,
To take away transgression,
And rule in equity.

He comes with succour speedy
To those who suffer wrong;
To help the poor and needy,
And bid the weak be strong;
To give them songs for sighing,
Their darkness turn to light,
Whose souls, condemned and dying,
Were precious in his sight.

He shall come down like showers
Upon the fruitful earth,
And love, joy, hope, like flowers,
Spring in his path to birth:
before him on the mountains
Shall peace, the herald, go;
And righteousness in fountains
From hill to valley flaw.

Arabia' s desert-ranger
To him shall bow the knee;
The Ethiopian stranger
His glory come to see;
With offerings of devotion
Ships from the isles shall meet,
To pour the wealth of ocean
In tribute at his feet.

Kings shall bow down before him,
And gold and incense bring;
All nations shall adore him,
His praise all people sing:
To him shall prayer unceasing
And daily vows ascend;
His kingdom still increasing,
A kingdom without end.

O'er every foe victorious,
He on his throne shall rest;
From age to age more glorious,
All-blessing and all-blest:
The tide of time shall never
His covenant remove;
His name shall stand for ever,
His changeless name of Love.

J. Montgomery.

Maioribus maiorem,
genus Davidicum,
laudamus nunc rectorem
telluri debitum.
Vim venit elisurus
captivos liberans
et iuste regnaturus
peccata dissipans.

Iniqua patientes
velociter iuvat,
confirmat impotentes,
egenos divitat;
e gemitu translatis
ad cantum nituit,
pro capitis damnatis
qui pretium dedit.

Ut imber is fundetur;
in eius semita
amor cum spe nascetur,
florescent gaudia;
praenuntiamque montes
concordiam gerent,
iustitiaeque fontes
deorsum profluent.

Vagans Arabianus
sese proiciens
et Aethiops paganus
mirabitur videns.
Ab insulis carinae
eum convenient
et praemia rapinae
aequoreae vehent.

Reges genu flectentes
tus, aurum conferent
ei quem laude gentes
et cantibus colent.
Diurna prex ascendet
privata termino,
et usque se distendet
divina ditio.

Is in throno sedebit
victoriis ovans;
per saecula florebit
beatus et beans.
Nec aetas variabit
eius sententias,
et nomen semper stabit *
"Aeterna Caritas".

MM 7–13.4.97

* nec titulus cessabit.